Ghosts in Thai Culture (Part 1)

Ma trong Văn Hóa Thái Lan (Phần 1) Beliefs in ghosts in Thai culture are both widespread and ancient. Historically, Buddhist beliefs have been intertwined with folk tales of spirits and ghosts. These legends have not only been passed down but have also evolved over time, becoming the inspiration for modern media such as Thai movies, television, and comics. Some ghosts in Thai culture also appear in neighboring countries. For example, Krasue is a familiar figure in Cambodian, Laotian, and Malaysian culture. Some, such as the tall Phi Pret, originate from Buddhist mythology. In addition, there are ghosts such as Phi Dip Chin, who were introduced to Thai ghost culture by the Chinese community who settled in Thailand for centuries. — Niềm tin về ma trong văn hóa Thái Lan vừa phổ biến vừa lâu đời. Trong lịch sử, những tín ngưỡng Phật giáo đã hòa quyện với các câu chuyện dân gian về linh hồn và ma quái. Những truyền thuyết này không chỉ được lưu truyền mà còn phát triển qua thời gian, trở thành nguồn cảm hứng cho các phương tiện truyền thông hiện đại như phim ảnh, truyền hình, và truyện tranh Thái. Một số loại ma trong văn hóa Thái cũng xuất hiện ở các nước láng giềng. Chẳng hạn, Krasue là hình ảnh quen thuộc trong văn hóa Campuchia, Lào và Malaysia. Một vài loại, như Phi Pret cao lớn, bắt nguồn từ thần thoại Phật giáo. Ngoài ra, có những loại ma như Phi Dip Chin, được du nhập vào kho tàng văn hóa ma Thái từ cộng đồng người Hoa đã định cư tại Thái Lan qua nhiều thế kỷ. Faith / Niềm Tin Thais call spirits or ghosts “phi” (ผี). Most of these spirits are believed to appear at night. Except for the famous Phi Pret, most other types of ghosts in Thai culture were not depicted in paintings or illustrations, but were passed down through word of mouth. Ghosts are believed to appear in places such as old trees, burial grounds near Buddhist temples, or abandoned houses. There are many different types of ghosts in Thai culture. Spirits that live in the mountains and deep forests are commonly called Phi Khao (ผีเขา) and Phi Pa (ผีป่า). Several places in Thailand also bear names associated with ghostly beliefs, such as the Phi Pan Nam mountain range (ทิวเขาผีปันน้ำ) “the mountain range where the spirits part the water,” or the Phae Mueang Phi area (แพะเมืองผี) “the forest of ghosts.” In addition, spirits or fairies associated with trees, such as Nang Ta-khian and Nang Tani, are collectively known as Nang Mai (นางไม้), meaning “Woman of the Tree.” — Người Thái gọi chung các linh hồn hay ma quái là “phi” (ผี). Phần lớn các linh hồn này được cho là xuất hiện về đêm. Ngoại trừ Phi Pret nổi tiếng, hầu hết các loại ma khác trong văn hóa Thái trước đây không được thể hiện qua tranh vẽ hay hình minh họa, mà chỉ được lưu truyền qua truyền miệng. Người ta tin rằng ma thường xuất hiện ở những nơi như cây cổ thụ, khu vực chôn cất gần chùa Phật giáo, hoặc các ngôi nhà bị bỏ hoang. Có nhiều loại ma khác nhau trong văn hóa Thái. Những linh hồn sống ở vùng núi và rừng sâu thường được gọi chung là Phi Khao (ผีเขา) và Phi Pa (ผีป่า). Một số địa danh tại Thái Lan cũng mang tên gắn liền với niềm tin về ma quái, chẳng hạn như dãy núi Phi Pan Nam (ทิวเขาผีปันน้ำ)”dãy núi nơi linh hồn chia tách dòng nước,” hay khu vực Phae Mueang Phi (แพะเมืองผี)”rừng ma quỷ.” Ngoài ra, các linh hồn hoặc tiên nữ gắn liền với cây cối, như Nang Ta-khian và Nang Tani, được gọi chung là Nang Mai (นางไม้), nghĩa là “Người phụ nữ của cây.” List of Ghosts in Thailand / Danh sách Ma tại Thái Lan #1. Soul / Linh hồn Nang Mai Nang Mai (นางไม้), also known as “Woman of the Tree,” is a type of spirit or fairy associated with trees. These spirits are often depicted as female entities, protecting and living in large trees, especially sacred ancient trees. Nang Mai (นางไม้), hay còn được gọi là “Người phụ nữ của cây,” là một loại linh hồn hoặc tiên nữ gắn liền với cây cối. Những linh hồn này thường được miêu tả là các thực thể nữ giới, bảo vệ và sống trong những cây lớn, đặc biệt là các loại cây cổ thụ linh thiêng. Nang Ta-khian Nang Ta-khian (นางตะเคียน) is a well-known tree spirit that lives in Hopea odorata (oil tree) trees. This spirit is often said to protect the tree and will bless or punish those who treat the tree in a good or bad way. Nang Ta-khian is also associated with many mystical legends, making this tree considered sacred and worshiped in many places. Nang Ta-khian (นางตะเคียน) là một loại linh hồn cây nổi tiếng, sống trong các cây Hopea odorata (cây dầu). Linh hồn này thường được cho là bảo vệ cây và sẽ ban phước hoặc trừng phạt những ai đối xử với cây theo cách tốt hoặc xấu. Nang Ta-khian cũng gắn liền với nhiều truyền thuyết huyền bí, khiến loại cây này được coi là linh thiêng và được thờ phụng ở nhiều nơi. Nang Tani Nang Tani (นางตานี) is the spirit of a young girl, said to live in wild banana bushes. Nang Tani often appears on full moon nights, is associated with mysterious legends and is often depicted as a guardian spirit of banana trees, but sometimes also has a creepy nature. Nang Tani (นางตานี) là linh hồn của một cô gái trẻ, được cho là sống trong những bụi chuối rừng. Nang Tani thường xuất hiện vào những đêm trăng tròn, gắn liền với các truyền thuyết bí ẩn và thường được miêu tả như một linh hồn bảo vệ cây chuối, nhưng